Начните с фразы

Если говорить о кухне, то японские блюда сильно отличаются от американских. Во-первых, вместо вилки и ножа используется пара палочек для еды. Во-вторых, существует множество продуктов, которые являются уникальными для японского стола и которые нужно есть особым образом.

Но прежде чем приступить к еде, принято начинать японскую трапезу с фразы «итадакимасу». Это особенно актуально, когда вы обедаете среди японцев, ужинаете в японском ресторане или путешествуете по Японии. Itadakimasu буквально означает «смиренно принимать» или «с благодарностью принимать пищу», однако его истинное значение больше похоже на «приятного аппетита!».

После того как итадакимасу произнесено, наступает время отведать настоящую японскую еду, где и еда, и способ ее употребления действительно уникальны для данной культуры.

Рис, приготовленный на пару

Когда вы едите пропаренный рис как часть японской трапезы, миску следует держать в одной руке, при этом три-четыре пальца поддерживают основание миски, а большой палец удобно лежит на боку. Палочками подхватывают небольшую порцию риса и едят. Миску не следует подносить ко рту, а держать на небольшом расстоянии, чтобы поймать случайно упавший рис. Считается дурным тоном подносить миску с рисом к губам и запихивать рис в рот.

В то время как обычный пропаренный рис уместно приправлять фурикаке (сушеными рисовыми приправами), адзицукэ нори (сушеными приправленными морскими водорослями) или цукудани (другими овощными или белковыми приправами для риса), не следует наливать соевый соус, майонез, перец чили или масло чили прямо на пропаренный рис в чаше для риса.

Суп мисо

Возможно, вы удивитесь, узнав, что суп мисо, также известный в Японии как «мисо сиру», принято есть палочками. Небольшая миска с супом помещается в одну руку, при этом четыре пальца поддерживают основание миски, а большой палец удобно лежит на боку миски.

Поскольку ложки нет, предполагается, что вы будете пить только из миски. Когда бульон выпит, нередко приходится поддерживать чашу свободной рукой, по сути, используя обе руки для поддержки чаши. Чтобы съесть твердые ингредиенты мисо-супа, используют палочки для еды, однако миску все равно следует держать в одной руке и подносить ближе ко рту, как при поедании пропаренного риса.

Маленькие японские гарниры (Окадзу)

Типичная японская трапеза часто состоит из нескольких различных гарниров. Иногда эти гарниры подаются очень маленькими порциями в отдельных тарелках для каждого человека. В этом случае гарнир едят собственными палочками для еды, которые по-японски называются «дзикабаси». Маленькое блюдо часто оставляют на столе, и нет необходимости подносить тарелку ко рту, чтобы съесть еду. Если есть большие куски пищи, их можно отрезать палочками для еды, а затем наслаждаться.

В других случаях гарниры подаются по-семейному, в одной большой тарелке. Если для каждого гарнира есть отдельная посуда, используйте ее, чтобы подать блюдо на свою тарелку. Если отдельная посуда не предусмотрена, можно использовать задний или верхний конец палочек для еды, чтобы подать часть блюда на свою тарелку (считается, что это позволяет избежать попадания микробов с нижнего конца палочек в рот).

Сашими (сырая рыба)

Правильный способ подачи сашими — положить сырую рыбу на отдельную тарелку, а также меньшее пустое блюдо для порции соевого соуса. Часто в соевый соус добавляют васаби.

Чтобы съесть сашими, каждый кусочек окунают в отдельную тарелку с соевым соусом и васаби, а затем наслаждаются. Не нужно поднимать блюдо с соевым соусом со стола. Не следует просто поливать соевым соусом весь сашими, особенно если для соевого соуса предусмотрено небольшое блюдо.

Нигири-суши (сырая рыба поверх уксусного риса)

В Японии перед едой часто дают горячее полотенце, чтобы вытереть руки, потому что нигири-суши традиционно едят пальцами, как блюдо на один укус. Чтобы съесть нигири-суши, просто возьмите кусочек, окуните его в соевый соус, а затем съешьте одним куском, если сможете. Нигири-суши часто подают на отдельной тарелке, вместе с маленьким блюдом для подачи соевого соуса и васаби.

Темпура (жареные во фритюре морепродукты и овощи)

Темпура, или обжаренные во фритюре морепродукты и овощи, обычно подаются либо с солью, либо с соусом для обмакивания темпуры — «цую», как его называют по-японски. Если в продаже есть соус тсую, его обычно подают с небольшой тарелкой тертого редиса дайкон и свежего тертого имбиря.

Добавьте дайкон и имбирь в соус цую перед тем, как макать темпуру в соус. Если подается соль, просто обмакните темпуру в соль или посыпьте немного соли на темпуру, а затем наслаждайтесь. Если вы заказываете блюдо темпура с разнообразными ингредиентами, лучше всего есть с передней части блюда по направлению к задней, так как повара будут располагать продукты от более легких к более глубоким вкусам.

Японская лапша

Заглатывать лапшу не считается невежливым и даже культурно приемлемо. Так что не стесняйтесь! В японской кухне существует несколько видов лапши, и некоторые из них едят иначе, чем другие. Горячую лапшу, подаваемую в бульоне, едят прямо из миски с помощью палочек. Часто подают ложку большого размера, или «ренгей», как ее называют по-японски, чтобы помочь поднять лапшу и выпить бульон свободной рукой. Спагетти наполитан, также известные как спагетти напоритан, — это блюдо из макарон в японском стиле, приготовленное с соусом на основе томатного кетчупа, который считается кухней «ёсоку», или западной кухней.

Холодная лапша может подаваться на плоской тарелке или через сито в стиле «дзару». К ним часто прилагается отдельная маленькая чашка, наполненная соусом для макания (или соус подается в бутылке). Лапшу макают в чашку с соусом, по одному кусочку за раз, а затем наслаждаются. Если к лапше прилагается небольшая тарелка со свежей тертой редькой дайкон, васаби и нарезанным зеленым луком, смело добавляйте их в маленькую чашку с соусом для дополнительного вкуса.

Холодная лапша, подаваемая в неглубокой миске с различными начинками и бутылкой цую, или соуса для лапши, обычно предназначена для еды из миски. Цую наливают на содержимое и едят палочками. В качестве примера можно привести хияси ямакаке удон и холодный удон с тертым японским горным ямсом.

Палочки для еды

Японская еда часто подается на стол с парой палочек, положенных на подставку для палочек. Если во время еды вы прервали прием пищи, чтобы насладиться напитком, положите палочки обратно на подставку для палочек — именно для этого они и предназначены. Если подставки для палочек нет, просто аккуратно положите палочки вместе на тарелку или миску.

Завершение японской трапезы

В конце японской трапезы верните палочки обратно на подставку для палочек, если таковая была предусмотрена. Если подставки для палочек не было, аккуратно положите палочки на тарелку или миску.

Скажите по-японски «гочису-сама», чтобы показать, что вы сыты и получили удовольствие от еды. Перевод этой японской фразы означает «спасибо за вкусную еду» или просто «я закончил трапезу». Эту фразу можно адресовать хозяину, члену семьи, который готовил для вас еду, повару или персоналу ресторана, или даже произнести вслух про себя.